MULTICULTURAL SPACE: THE STUDY OF KAZAKHSTAN FOLKLORE
Abstract
This article is written in the framework of modern linguistic trends and is devoted to the analysis of theoretical and practical peculiarities and difficulties in translating the folklore of over a hundred ethnicities living in Kazakhstan (on the basis of Kazakh, Russian, Tatar, Ukrainian, Polish, Ingush, Armenian and German tales). The main objective is to identify and analyze the ways of translating national cultural peculiarities in folk tales of the ethnicities of Kazakhstan into English. The relevance of this study is determined by the growing interest in folklore, the identification of national and cultural specifics within the modern anthropological paradigm, disclose us the features of linguocognitive content, connection and correlation with the objective world and culture of the ethnos, with the character and national and cultural specifics of the linguistic picture of the world. The article deals with the study of language and culture, which gives possibility to study the link of the language and the language consciousness among representatives of different ethnic groups. The genre of fairy tales in the era of globalization, the spread of mass culture, universal modernization preserves the national and cultural worldview and cultural values of the people. The scientific novelty of this study is displayed through the analysis of the practical experience of translating fairy tales of the Kazakhstani ethnicities into English, which is based on certain theoretical provisions for the translation of the folklore text. The article reveals the results of the ethnic folklore translation into English. The research priority of this study is conceptology, which studies current issues of modern reality, problems of translation, reflecting specific requirements for translating folklore.
Keywords
References
- Abisheva, K.M. (2003) Social and linguistic constant activity in the sociolinguistic contactology. Almaty,18. Arutyunova N.D. (1998) Language and human world, Moscow/ The Language of Russian culture. Barsalou, L.W. (1992) Frames, concepts, and conceptual fields. Lehrer AL Kittay E.F. (Eds). Frames, fields and contrasts. New essays in semantic and lexical organization. Hillsdale, N.Jetc: Lawrence Elbaum. Bayandina, S.ZH. (2005) Cognitive aspects of language functions // Journal of the Kazakh National University Al-Farabi. A series of philological. - Almaty, 2005. - № 3. - p. 76-79. Boldyrev N.N. (2001) Cognitive semantics: Lectures on English Philology, Tombov, Russia: Tombov State University Breus, E.V. (2000) Fundamentals of the theory and practice of translation from Russian into English, 2nd ed. Moscow, URAO, 106. Ctoft, W. and Alan Cruse D. (2013) Cognitive Linguistics. Cambridge University Press, 8-th printing, 7, 11, 14-15. Cubreacova, E.S. (1997) Parts of speech in terms of cognitive point of view/ Moscow Academy of Sciences of Linguistics, 328. Frumkina, R.M. (1995). Does the modern linguistics have epistemology? The language and science of the end of the XX cent. / Ed. by StepanovY.S. M: IYAZ RAS, Russian State Humanitarian University. Janda, Laura A. (2010) Cognitive Linguistics in the Year 2010 // International Journal of Cognitive Linguistic Vol.1. Issue1. Nova Science Publishers, Inc., Haupauge, New York, 6-7. Karasik V.I. (1996) Cultural dominant ideas in the language: Language personality: cultural concepts. Volgograd; Arkhangelsk: Peremena. Kubryakova, E.S., Demyankov, V.Z., Pankrats, J.G., Luzina ,L.G. (1997). Concise Dictionary of cognitive terms. M.: Faculty of Philology of Moscow State University. Likhachev, D.S. (1997). Conceptual sphere of the Russian language, Russian literature, Anthology. Moscow: Academia. Maslova, V.A. (2001) Linguoculturology: study guide for students for higher institutions. Moscow: Academy. 208. Maslova, V.A. (2005) Cognitive Linguistics: tutorial. Minsk: Tetra Sistems, 256. Popova, Z.D., Sternin, I.A. (2003). Essays on Cognitive Linguistics. Voronezh: Istoki. Sdobnikov, V.V. (2007) Theory of translation. Moscow, Vostok-Zapad,448. Serebrennikov, B.A. (1983) On the materialistic approach to the phenomena of language. - M.: Science, 318. Shaimerdenova, N.Zh. (2015) Children’s literature in Kazakhstan: from discussions to solutions. Moscow, Flint: Science, 176. Suleimenova, E.D., Shaimerdenova, N.Zh., Zhuravleva, E.A., Beisenova ,Zh. S. (2009) Kazakhstan studies of the Russian language (persons). Astana: Saryarka, 250. Telia, V.N. (1996). Russian phraseology. Semantic, pragmatic and linguistic – cultural aspects. M.: School "Languages of Russian Culture". Wierzbicka, A. (1992) Semantics, culture and cognition, Universal human concepts in culture – specific configuration. N.Y.; Oxford Wierzbicka, A. (1996). Language. Culture. Cognition. Moscow: Russian dictionaries.
Details
Primary Language
English
Subjects
-
Journal Section
Research Article
Authors
Dinara Ryspayeva
Kazakhstan
Ainagul Ismagulova
Kazakhstan
Alma Zhukenova
Kazakhstan
Natalia Nemchenko
Kazakhstan
Publication Date
January 10, 2019
Submission Date
November 3, 2018
Acceptance Date
December 31, 2018
Published in Issue
Year 1970 Volume: 4 Number: 12