The knowledge on the meaning of Quranic individual
words is one of the essential prerequisite in order to comprehend the verses of
Quran. A specific semantic relation to linguistics namely as meronym,
represents a structural sense relation between
meanings that become a fundamental part of, and refers
to a bundle of different part-to-whole relationships of a word. The
understanding of meronym relations, are at the heart of many question-answering
systems and define the root meaning of the word itself. Therefore, this study aims to discuss the meaning of the word Basar and its meronym in Quran
based on a comparison between four Quran dictionaries which are Quran
Corpus, Al-Mu’jam Al-Mufahras li Alfaz Al-Quran, Qaimah Mu'jamiyah bi Alfaz Al-Quran Al-Karim wa
Darajat Tikrariha and Mu’jam Alfaz
Al-Qur'an Al Karim. The study applied document analysis by identifying the meronym of word basar in Quran. Then
the data was analysed and compared between those aformentioned dictionaries. The findings
obtained shows that ʿAyn is the meronym of the word Basar that means
eye. The study also found that there are similarities and differences regarding
the frequency of word Basar and ʿAyn between these sources. A comparative study of
these words in Quran would therefore be of great interest, and the further discussions are expected to explain the comparison of the word
Basar and ʿAyn in Quran based on other Quran linguistic sources.
Birincil Dil | İngilizce |
---|---|
Bölüm | Makaleler |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 30 Nisan 2018 |
Gönderilme Tarihi | 31 Ocak 2018 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2018Cilt: 4 Sayı: 10 |
Contact: ijasosjournal@hotmail.com
The IJASOS Journal's site and its metadata are licensed under CC BY
Published and Sponsored by OCERINT International © 2015-2024