Cilt 3, Sayı 9, Sayfalar 815 - 822 2017-12-25


Nadzeya Dardykava [1]

4 15

The present paper is concerned with the grammaticalization of the Turkish aspectual verb başlamak. The paper analyses the level of autonomy of başlamak with Ch. Lehmann’s parameters of grammaticalization. These parameters are based on three criteria, i.e. weight, cohesion and variability, which act on syntagmatic and paradigmatic axes. The weight of a sign viewed paradigmatically is its integrity or semantic and phonological complexity. Viewed syntagmatically, it is its structural scope, i.e. the extent of constructions it helps to form. For başlamak no signs of phonological attrition (gradual loss of phonological substance) were found. Semantically it has inceptive meaning and acts both as main and functional verb with no change of meaning. Başlamak forms constructions with verbal nouns ending in –maya/-meye, which generally belong to dynamic situation types. The cohesion of a sign on paradigmatic level is depicted by its paradigmaticity, i.e. the degree to which a sign enters a paradigm. On syntagmatic level the cohesion of a sign is associated with the degree to which it depends on or attaches to other signs.  Başlamak is the main means of expressing initial phase in the Turkish language. Verbal constructions with it are built according to the schema where başlamak follows a verbal noun, ending in –maya /-meye, are easily divided into logical parts and are not phraseologically related. Paradigmatic variability is the freedom with which the language user chooses a sign which is concerned with the restrictions on its usage. Başlamak is used with no limitations in the structures and forms peculiar to the Turkish language. Syntagmatic variability, in the case of a grammaticalized sign, concerns mainly its positional mutability with respect to those constituents with which it enters into construction. Başlamak is located in the postposition to its complement and syntactically serves link verbs functions majorly acting as a part of complex predicate. The analysis shows that development of başlamak doesn’t show many signs of desemanticization, obligatorification, coalescence and other processes characteristic to grammaticalization.  Being semantically neutral and syntagmatically and paradigmatically variable it occupied its slot in expressing initial phase of action in the Turkish language.

aspectual verbs,initial phase,grammaticalization,Ch. Lehmann’s parameters,the Turkish language
  • Croft, W. (2001). Explaining language change. An evolutionary approach. Demirci, K. (2008). Dilbilgiselleşme üzerine bir inceleme. Türk Dünyası Sosyal Bilimler Dergisi, vol. 45. Diessel, H. (2012). Grammaticalization and language acquisition. The Oxford handbook of Grammaticalization. Givon, T. (1971). Historical syntax and synchronic morphology: An archeologist’s field trip. Papers from the Regional Meeting of the Chicago Linguistic Society, vol.7 Heine, B. (2012). The Oxford handbook of Grammaticalization. Heine, B. and Kuteva, T. (2002). Word lexicon of grammaticalization. Hopper, P. J. (1996). Some recent trends in grammaticalization.Annual Review of Anthropology, vol. 25. Hopper, P. J. and Traugott, E. (1993). Grammaticalization. Juldashev, A. A. (1965). Analiticheskie formy glagola v Tjurkskih jazıkah [Analytical verb forms in the Turkic languages]. Kondratjev, V. G.(1992). Osnovnye tendencii v razvitii grammaticheskogo stroja tureckogo jazyka [Major trends in the Turkish language development]. Kurylowicz, J. (1965). The evolution of grammatical categories. Diogenes ( 51). Lehmann, Ch. 1982 (2002). Thoughts on gramaticalization. Meillet, A. (1912). L’évolution des formes grammaticales. Scientia – Rivista di Scienza (12). Pamuk, O. (1999). Öteki renkler. Pamuk, O. (2002). Kar. Pamuk, O. (2008). Masumiyet Müzesi. Quirk, R., Greenbaum, S., Leech, J. and Svartvik, J. (1985). A Comprehensive Grammar of the English Language. Traugott, E. and Heine, B. (1991). Grammaticalization. Van der Auwera, J., Olmen, D. V. and Mon, D. D. (2015). Grammaticalization. Handbook of Cognitive Linguistics. Büyük Türkçe Sözlük. Güncel Türkçe Sözlük. Nişanyan sözlük. English Oxford Living Dictionaries. TS Corpus.
Dergi Bölümü Makaleler

Yazar: Nadzeya Dardykava
Ülke: Belarus

Bibtex @araştırma makalesi { ijasos366848, journal = {International E-Journal of Advances in Social Sciences}, issn = {}, address = {OCERINT International Organization Center of Academic Research}, year = {2017}, volume = {3}, pages = {815 - 822}, doi = {10.18769/ijasos.366848}, title = {GRAMMATICALIZATION OF “BAŞLAMAK”}, language = {en}, key = {cite}, author = {Dardykava, Nadzeya} }
APA Dardykava, N . (2017). GRAMMATICALIZATION OF “BAŞLAMAK”. International E-Journal of Advances in Social Sciences, 3 (9), 815-822. DOI: 10.18769/ijasos.366848
MLA Dardykava, N . "GRAMMATICALIZATION OF “BAŞLAMAK”". International E-Journal of Advances in Social Sciences 3 (2017): 815-822 <>
Chicago Dardykava, N . "GRAMMATICALIZATION OF “BAŞLAMAK”". International E-Journal of Advances in Social Sciences 3 (2017): 815-822
RIS TY - JOUR T1 - GRAMMATICALIZATION OF “BAŞLAMAK” AU - Nadzeya Dardykava Y1 - 2017 PY - 2017 N1 - doi: 10.18769/ijasos.366848 DO - 10.18769/ijasos.366848 T2 - International E-Journal of Advances in Social Sciences JF - Journal JO - JOR SP - 815 EP - 822 VL - 3 IS - 9 SN - -2411-183X M3 - doi: 10.18769/ijasos.366848 UR - Y2 - 2017 ER -
EndNote %0 International E-Journal of Advances in Social Sciences GRAMMATICALIZATION OF “BAŞLAMAK” %A Nadzeya Dardykava %T GRAMMATICALIZATION OF “BAŞLAMAK” %D 2017 %J International E-Journal of Advances in Social Sciences %P -2411-183X %V 3 %N 9 %R doi: 10.18769/ijasos.366848 %U 10.18769/ijasos.366848