BibTex RIS Kaynak Göster

INTERCULTURAL BUSINESS DISCOURSE: CHARACTERISTICS OF KAZAKH CONTEXT

Yıl 2016, Cilt: 2 Sayı: 4, 238 - 241, 22.04.2016

Öz

Many cross-cultural business interactions quite often constitute a source of cultural misinterpretations and misconceptions. Typically each party uses native strategies to communicate across groups. Different cultures also use their own methods to interpret verbal and non-verbal messages. Therefore, developing a deeper understanding of cross-cultural communicational preferences is critical for any successful international business venture, which stems active research interest in this area. This article, in particular, focuses on a comparative analysis of Kazakh business communication style against different established communication patterns across the globe, e.g. a tendency towards following collective cultural patterns within Kazakh community with resulting implications on the importance of space and privacy, relational and collaborative business inclinations, and intuitive communication style preferences. The article also covers the significance of age and preferences. Finally, cultural roots for preferred communication channels, directness, writing clarity and conciseness in Kazakh business discourse are explained. Often it is the historical development of the community that shapes the mentality, styles of spoken and written communication, as well as methods of interpreting messages from other cultures. These trends are demonstrated on the development of modern Kazakh business discourse preferences and traits. Overall, the article shows that it is not only important to be aware of differences in cultural communication conceptions, but even more important to recognize them, place and interpret the message within the right cultural context. This work aims to present a well-rounded overview of Kazakh business discourse preferences, serving as a guideline for cross-cultural business communication as well as an important contributing piece to the field of intercultural studies.

Keywords: Business Discourse, Intercultural Communication, Kazakh communication preferences.

Kaynakça

  • Bargiela-Chiappini, F., Nickerson, C., & Planken, B. (2013). Business discourse. Palgrave Macmillan.
  • Johnson, J. P., Lenartowicz, T., & Apud, S. (2006). Cross-cultural competence in international business: Toward a definition and a model. Journal of International Business Studies, 525-543.
  • Kimura, J., & Belk, R. W. (2005). Christmas in Japan: Globalization versus localization. Consumption Markets & Culture, 325-338.
  • Liebheit, M. (2013). KFC and Christmas cake–Christmas in Japan. JapanSociology.
  • Park, M. Y., W. Tracy, D., & Kenneth L., M. (1998). Korean business letters: Strategies for effective complaints in cross-cultural communication. Journal of Business Communication, 328-345.
  • Reynolds, S., & Valentine, D. (2011). Guide to cross-cultural communication. New Jersey: Pearson Education Inc.
  • Søderberg, A.-M., & Holden, N. (2002). Rethinking cross cultural management in a globalizing business world. International Journal of Cross Cultural Management, 103-121.
  • Uzakbaeva, S.A. and Beisenbayeva, A., (2015). The Opportunities of Kazakh National Culture in the Formation of Value Orientations of Students. Procedia-Social and Behavioral Sciences, 185, pp.432-436.
  • Yamada, H. (1992). American and Japanese business discourse: A comparison of interactional styles. Ablex Publishing Corporation.
  • Yli-Jokipii, H. (1994). Requests in professional discourse: A cross-cultural study of British, American, and Finnish business writing. Suomalainen tiedeakatemia.
Yıl 2016, Cilt: 2 Sayı: 4, 238 - 241, 22.04.2016

Öz

Kaynakça

  • Bargiela-Chiappini, F., Nickerson, C., & Planken, B. (2013). Business discourse. Palgrave Macmillan.
  • Johnson, J. P., Lenartowicz, T., & Apud, S. (2006). Cross-cultural competence in international business: Toward a definition and a model. Journal of International Business Studies, 525-543.
  • Kimura, J., & Belk, R. W. (2005). Christmas in Japan: Globalization versus localization. Consumption Markets & Culture, 325-338.
  • Liebheit, M. (2013). KFC and Christmas cake–Christmas in Japan. JapanSociology.
  • Park, M. Y., W. Tracy, D., & Kenneth L., M. (1998). Korean business letters: Strategies for effective complaints in cross-cultural communication. Journal of Business Communication, 328-345.
  • Reynolds, S., & Valentine, D. (2011). Guide to cross-cultural communication. New Jersey: Pearson Education Inc.
  • Søderberg, A.-M., & Holden, N. (2002). Rethinking cross cultural management in a globalizing business world. International Journal of Cross Cultural Management, 103-121.
  • Uzakbaeva, S.A. and Beisenbayeva, A., (2015). The Opportunities of Kazakh National Culture in the Formation of Value Orientations of Students. Procedia-Social and Behavioral Sciences, 185, pp.432-436.
  • Yamada, H. (1992). American and Japanese business discourse: A comparison of interactional styles. Ablex Publishing Corporation.
  • Yli-Jokipii, H. (1994). Requests in professional discourse: A cross-cultural study of British, American, and Finnish business writing. Suomalainen tiedeakatemia.
Toplam 10 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil İngilizce
Bölüm Makaleler
Yazarlar

Buadat Karibayeva

Salima S. Kunanbayeva

Yayımlanma Tarihi 22 Nisan 2016
Gönderilme Tarihi 21 Nisan 2016
Yayımlandığı Sayı Yıl 2016Cilt: 2 Sayı: 4

Kaynak Göster

EndNote Karibayeva B, Kunanbayeva SS (01 Nisan 2016) INTERCULTURAL BUSINESS DISCOURSE: CHARACTERISTICS OF KAZAKH CONTEXT. IJASOS- International E-journal of Advances in Social Sciences 2 4 238–241.

Contactijasosjournal@hotmail.com

17922

The IJASOS Journal's site and its metadata are licensed under CC BY

Published and Sponsored by OCERINT International © 2015-2024